L’amour du yiddish
Fiche technique
Résumé
Le yiddish est désormais en vogue, surtout dans des cercles qui le méconnaissent et se fondent sur des souvenirs ou des récits familiaux. Il est souvent perçu comme une langue dénuée de règles, une expression populaire uniquement orale, une langue du souvenir et du folklore, voire, dans certains milieux plus élaborés, une langue primordiale, la langue de l'inconscient. Cet ouvrage s'inscrit en partie en opposition à cette vision de la langue. Le yiddish est une langue comme toute autre, soumise à un ensemble de règles strictes, contredisant l'appellation de « jargon » qu'on a parfois tentée de lui attribuer. C'est une langue structurée, mais également une langue écrite et littéraire. L'objectif est de retracer la longue évolution du yiddish en tant que langue littéraire, en dialogue avec l'hébreu, à travers divers espaces culturels (Europe centrale et orientale, États-Unis), depuis Shalom Aleichem jusqu'à Peretz Markish, en incluant Singer. L'ambition est ainsi de faire découvrir au public francophone cette riche culture et de susciter l'envie de lire ses auteurs.